แปลเพลง Just A Memory - ODESZA (feat. Regina Spektor)
Just A Memory
Artist: ODESZA
I washed all the windows
ทำความสะอาดหน้าต่างทุกบาน
Threw away the sheets that we used
ทิ้งเศษกระดาษที่เราเคยขีดเขียนเอาไว้
All your towels are getting laundered
ผ้าขนหนูทุกผืนของเธอถูกนำไปซัก
All our pictures in the desk drawer
รวมถึงรูปภาพของเราทุกใบเก็บใส่ไว้ในลิ้นชัก
But I want you back
แต่ฉันยังต้องการให้เธอกลับมา
In the middle of the night
อยู่ๆในตอนกลางดึก
I want you back
ฉันก็รู้สึกอยากให้เธอกลับมา
In the middle of this fight
ท่ามกลางการทะเลาะในครั้งนี้
I never sleep
ฉันหลับไม่ลงเลย
In the middle of the night
ท่ามกลางค่ำคืนยามดึก
I want you back
ฉันก็รู้สึกอยากให้เธอกลับมา
In the middle of this fight
ในการทะเลาะครั้งนี้
Baby come back and fight
ที่รัก... กลับมาสิ กลับมาทะเลาะกันยังดีซะกว่า
Baby come back and fight
ที่รัก... กลับมาเถอะ กลับมาทะเลาะกัน
With me
กลับมาทะเลาะกับฉันอีกสิ
ทิ้งเศษกระดาษที่เราเคยขีดเขียนเอาไว้
All your towels are getting laundered
ผ้าขนหนูทุกผืนของเธอถูกนำไปซัก
All our pictures in the desk drawer
รวมถึงรูปภาพของเราทุกใบเก็บใส่ไว้ในลิ้นชัก
But I want you back
แต่ฉันยังต้องการให้เธอกลับมา
In the middle of the night
อยู่ๆในตอนกลางดึก
I want you back
ฉันก็รู้สึกอยากให้เธอกลับมา
In the middle of this fight
ท่ามกลางการทะเลาะในครั้งนี้
I never sleep
ฉันหลับไม่ลงเลย
In the middle of the night
ท่ามกลางค่ำคืนยามดึก
I want you back
ฉันก็รู้สึกอยากให้เธอกลับมา
In the middle of this fight
ในการทะเลาะครั้งนี้
Baby come back and fight
ที่รัก... กลับมาสิ กลับมาทะเลาะกันยังดีซะกว่า
Baby come back and fight
ที่รัก... กลับมาเถอะ กลับมาทะเลาะกัน
With me
กลับมาทะเลาะกับฉันอีกสิ
I don’t do the things I used to do
ฉันจะไม่ทำเรื่องแย่ๆแบบที่ฉันเคยทำลงไปอีกแล้ว
And I don’t drink the way I used to
และฉันจะไม่ดื่มจนเมาเละเทะในแบบที่ฉันเคยทำอีกเหมือนกัน
All your advice I finally took it
คำพูดที่เธอคอยเตือน ท้ายที่สุดแล้วฉันก็ยอมทำตามที่เธอบอก
When you’re not around to see me do it
ก็เมื่อตอนที่เธอไม่ได้อยู่ที่นี่ เพื่อที่จะเห็นว่าฉันทำเรื่องแย่ๆพวกนั้นให้เธอคอยบอกอีกต่อไปแล้ว
But I want you back
แต่ว่าฉันอยากให้เธอกลับมา
In the middle of the night
ท่ามกลางค่ำคืนดึกดื่น
I want you back
ฉันรู้สึกว่าอยากให้เธอกลับมา
In the middle of this fight
ท่ามกลางการทะเลาะในครั้งนี้
I never sleep and I’ve got to get it right
ฉันนอนหลับไม่ลงและฉันคิดว่าฉันควรจะทำให้มันถูกต้องซักที
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
In the middle of this fight
ท่ามกลางการทะเลาะในครั้งนี้
Baby come back and fight
ที่รัก... กลับมาเถอะ กลับมาทะเลาะกัน
Baby come back and fight
ที่รัก... กลับมา และ มาทะเลาะกันแบบที่เราเคยทำ...
With me
กลับมาทะเลาะกับฉันอีกนะ
I don’t want us just to be a memory
ฉันไม่อยากให้เรื่องของเรากลายเป็นแค่ความทรงจำ
Baby come back and fight with me
ที่รัก... กลับมา และมาทะเลาะกับฉันอีกทีสี
I don’t want us just to be a memory
ฉันไม่อยากให้เรื่องของเราเป็นเพียงแค่ความทรงจำ
Baby come back and fight with me…
ที่รัก...กลับมาเถอะ กลับมาทะเลาะกันอีก
ฉันไม่อยากให้เรื่องของเรากลายเป็นแค่ความทรงจำ
Baby come back and fight with me
ที่รัก... กลับมา และมาทะเลาะกับฉันอีกทีสี
I don’t want us just to be a memory
ฉันไม่อยากให้เรื่องของเราเป็นเพียงแค่ความทรงจำ
Baby come back and fight with me…
ที่รัก...กลับมาเถอะ กลับมาทะเลาะกันอีก
========================================================================
ทอล์ค : ODESZA เป็นศิลปินที่มีเพลงดีๆหลายเพลงนะ แนวเพลงของ ODESZA คือเป็นแนวเพลงแบบที่เราชอบฟัง เริ่มต้นรู้จัก ODESZA จากเพลง Falls ที่ฟังแล้วชอบมากเลยแต่ไม่ได้หยิบมาแปลจากนั้นก็ฟังเรื่อย ๆ มาจนถึงเพลงนี้ ดึกๆแบบนี้พอได้ฟังเพลงนี้แล้วรู้สึกคิดถึงใครบางคน อยู่ๆก็เกิดอยากแปล เลยลองไปหาเนื้อเพลง พออ่านคร่าว ๆ ดูแล้วก็ไม่ยากเกินความสามารถเท่าไหร่ พอแปลฆ่าเวลาเล่นได้ ปรุงแต่งตามความมโนและท่วงทำนองของเพลงเหมือนเดิม บางคนอาจจะอ่านแล้วรู้สึกแปลกๆที่บอกว่าให้กลับมาเพื่อทะเลาะกันอีก แต่ในมุมมองของคนที่โกรธหรือไม่พอใจกัน บางทีเราก็แค่อยากจะปล่อยอารมณ์ใส่กันแล้วให้มันผ่านไปมากกว่าที่สุดท้ายแล้วจะต้องจบแบบเลิกราก็ได้นะ howls:-)
Comments
Post a Comment